redder
7 березня 2009, 10:55
Дружище, не надо свое дремучесть демонстрировать на людях, не так поймут.
Да, "one piece" - это платье по-английски.
0 / 1
7 березня 2009, 10:55
30 вересня 2010, 12:05
26 січня 2015, 12:40
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.