Рецензия на фильм «Громобой»

19 августа 2006,  14:04 | Рецензии | Автор: Redder

А еще мне сказали, что новый фильм “Stormbreaker” – он переводится как «Громобой». Не поверил, посмотрел фильм в дрянной экранной копии, хотя имел, наверное, возможность сходить с Сашкой как цивилизованные люди в кино и поглядеть там.

Но и в экранке отважный переводчик-профессионал не согласился с узкой трактовкой слова “Stormbreaker” как «Громобой». Действительно, причем тут громобой, когда storm, да еще и breaker? Переводчик перевел как «Штормовик». Что такое «штормовик», обратно неясно, вот есть такое слово «штормовка», это ясно, штормовка – это специальная куртка для моряков и рыбаков. Рыбак, как метко заметил камрад Павлов (см.), это, конечно, не совсем моряк, но где-то близко. Правильные девки должны любить и рыбаков тоже. Наряду с писателями рецензий, переводчиками и прочей обозной сволочью.

А что такое «штормовик», это остается загадкой. Наверное, что-то похожее на «штурмовик». Ил-2 там. И так далее. На самом деле, конечно, “stormbreaker” переводится как «буревестник». Не тот, который птица, а в смысле – вестник бури. The one who breaks the storm, короче. Не стопроцентно удачный перевод, но сойдет. Сошел бы. Теперь-то фильм – «Громобой», и ничего с этим поделать нельзя.

Да и неважно, в конце концов, в фильме ни про гром, ни про бурю ничего не будет. Это я так – брюзжу, пока в отпуске и есть такая возможность – брюзжать. Как бы. Теперь про фильм.

В Интернете много сказали, что фильма эта – она как бы про Дж. Бонда (см.), только в юности. В возрасте 14 лет. И даже рецензию свою (успели, шайтаны, раньше меня) так и озаглавили – «Юность разведчика». Типа пошутили, ага. Но где эта статья, не скажу, дабы привнести некий шарм и очарование таинственности. Да. Но вернемся.

Про что там, собственно, бается, в фильме этом? О, там все очень непросто. Примерно так же непросто, как в замечательных фильма про Остина Пауэрса (см.). То есть здесь мы наблюдаем пародию на пародию на фильмы про Джеймса Бонда. Вот оно что! Смотрим дальше.

Есть парень. Ему 14 лет, и зовут Алексом. Тезка, значит. Мой, конечно, а не Остина Пауэрса. Хотя мы с ним, с Остином, и похожи как близнецы братья, такие же задумчивые и интеллектуальные.

У парня Алекса – хотя какой он парень? пацанва! – есть дядя. Это Эван МакГрегор. Дядя вообще-то суперагент похлеще Штирлица, но будучи в увольнении допускает досадную промашку и умирает. Сцена, когда он наколол палец на ноге и умер в конвульсиях, прошибает слезой. Какая глупая, нелепая смерть, - шепчут впечатлительные девушки в кинотеатре, украдкой вытирая слезы большим клетчатым платком.

Пацан остается один. Но свято место, которое занимал покойный супердядя в тамошней разведческой иерархии, остается пустым. Хотя так и не бывает. И что же? Конечно! Пацана спешно принимают в разведку! Фигня, что ему четырнадцать лет, дядя Эван уже давно успел научить его всем кунфушным премудростям, искусству оперативного внедрения и разработки, а так же азам подрывного и диверсионного дела. Причем так, что пацан и сам об этом не подозревал. Вот это дядя! Вот это голова!

Момент, когда удалой племянничек меткими пассами каната колбасит шестерых здоровенных мужиков, смотрел с грустью. И никто из тех шестерых не сообразил кинуться ему в ноги, повалить и запинать уже вне зависимости от владения канатом. Прочитал где-то, что драки ставил специально приглашенный китаец, якобы мега-мастер своего дела, и окончательно опечалился. До этого еще была некоторая надежда на китайцев как цитадель мировой культуры правильного мочилова. Теперь и эта слабая надежда пропала. Плакал в подушку.

В фильме, кто не знает, кроме эпизодически умирающего Эвана Макгрегора, затесался еще матерый бэд-бой Микки Рурк. Тут он играет зловещего маньяка Дариуса Сэйла, который хочет….правильно, ёпт! Конечно же, уничтожить под корень…ну не Землю, правда, он не такого широкого полета маньяк, всего лишь Великобританию. Почему именно Британию? А дело как раз там происходит. В этом ему помогает белокурая бестия Надя и веселый клоун с нарисованной ножом на морде ухмылкой. Выглядел по-идиотски, я не смеялся.

Досмотрев до середины, серьезно встревожился: почему нигде не видать зловещих русских торговцев оружием? Ведь ясно, что за всеми бедствиями в мире стоят именно русские – вечно пьяные генералы Владимиры (см.), премьеры Романовы (см.) и потомственные одесситы Николаи Орловы (см.). К счастью, авторы фильма, тоже этот момент понимают очень хорошо – в фильме появился правильный русский торговец оружием. Как раз почти сразу после начала второй половины. Просто от сердца отлегло.

Просмотрев две трети фильма, снова заволновался – где же обязательное бактериологическое оружие? Опять же, любому подростку известно, что мир лучше всего уничтожать либо телепатическими импульсами, либо коварным вирусом. И за тем, и за этим, понятно, стоят коварные русские вообще и торговцы оружием в частности. Коварный вирус также был коротко продемонстрировал, после чего у меня наступил полный катарсис и духовное умиротворение – в фильме оказались дотошно соблюдены все обязательные требования к по-настоящему идиотской ленте: злые маньяки, плохие русские, драки на заводах и лабораториях, погони на вертолетах и джипах, спасение мира в последнюю секунду, и, конечно, финальное противостояние плохого парня и хорошего парня на крыше небоскреба с последующим выпаданием плохого парня вниз (шмяк!). Самого шмяка не показали. Все же фильм имеет рейтинг G – для всех, кроме детей до 8 лет.

После просмотра узнал, что это была только первая часть. Всего их планируется шесть. В перспективе то есть. Загрустил.

В чистом виде мнение мое такое: фильм – чистый кал. И даже музыка Gorillaz и Paul Oakenfold’a его не спасла. Не смотреть.

425 

Написать комментарий

Написать комментарий...
Написать комментарий...