20 марта 2019, 09:38
Кінотеатр, в якому дискримінуються українські фільми. "Сторожова застава" була виключно в будні, один сеанс, в обід; "Крути" каталися пару днів; "Гуцулка Ксеня" - тільки на 22-угу годину. При такому розкладі багато людей зможе переглянути фільми!? Буде ще один кінотеатр в нашому місті - в "Перемогу" ні ногою((((
7 октября 2019, 15:09
7 января 2022, 17:55
Були в Мукачево декілька днів і ходили до кінотеатру Перемога Scala. В останній день у нас на вході забирають нашу їжу…кажуть не можна. Діти розчаровані, я здивована. Бо ВСІ попередні рази було можна. У нас забирають їжу, камери схову немає. Майже в кінці фільму мені на коліна мовчки кладуть цю їжу. Я розумію, що купувати чіпси і поп-корн це певний прибуток. Але, чому тоді не зробити +50 додаткових гривень, щоб люди могли зробити самі вибір з чим іти на перегляд???
Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.