
В інтерв’ю для 7 каналу, PR менеджер студії Animagrad Аліса Калюжна розповіла про роботу студії, розвиток анімації в Україні, та перший повнометражний анімаційний проект студії «Викрадена принцеса», прем’єра якого відбудеться 7 березня 2018 року. «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» — перший повнометражний мультфільм для українського та міжнародного прокату у виробничій лінійці анімаційної студії Animagrad. Фільм знаходиться на стадії виробництва, але права на його прокат попередньо продані на більш, ніж 30 територій — Китай, Південна Корея, Франція та франкомовні країни, Польща, Болгарія, Ізраїль, Німеччина, Австрія, Швейцарія, Литва, Латвія, Естонія, а також країни Середнього Сходу та Північної Африки. Мультфільм «Викрадена принцеса» став переможцем 9-го конкурсного відбору Держкіно, сума державного фінансування становить близько 20 % від загального бюджету
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.