Поехавший Братишка
1 травня 2015, 17:32
Ну не знаю, как украинский, а русский дубляж уж точно добавит! Там и Собчак, и Нагиев, и даже... Владимир Епифанцев! Только лишь из-за него, наверное.
0 / 1
1 травня 2015, 17:32
1 липня 2015, 20:45
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.