Новини про фільм (2008)

6 січня 2009,  21:11 | Рецензії | Автор: Redder

C почуттям глибокого подивився фільм «На гачку». Саме так він називається в російському перекладі, у той час, як в оригіналі він "Eagle Eye", тобто, у принципі, «Зірке око». Але це ще фігня, адже в українському перекладі він і зовсім «На гаку». Саме собою, малолітні ідіоти негайно закричать, що український дубляж зарулює російський переклад як два пальці. Ну, на те вони й ідіоти, власно. Особисто мені переклад назви й взагалі фільму в цілому був по барабану, я дивився в оригіналі.

Даний фільм, доповім я вам, міцний коктейль із ідей, ідейок та епізодів «Матриці» і «Термінатора», а також якихось елементів антиутопії (точніше, того, що режисер ді-джей Карузо розуміє під антиутопією). Загалом, божевільні Невразливі Агенти, Злі Комп'ютерні Системи, Бомба в Білому Домі, і все це під соусом «Великий Брат стежить за тобою». Виглядає досить хоробро, але розумності у фільмі ні на гріш. А чому? А все тому, що штамп на штампі сидить і собою же поганяє.

Простий американський хлопець™ Джеррі Шо (Шайя Лабеф) працює в магазині на ксероксі, а у вільний час грає в покер із друганами - такими ж ксеропрацівниками. У Джеррі є брат-близнюк™, Ітан Чо, який працює льотчиком і борознить простори планети в складі американських ВВС. Як раптом Ітан зненацька гине! А на рахунку Джеррі зненацька з’являється сімсот пісят тищ американських грошей, і вся квартира стає заставлена взуттєвими коробками зі зброєю й вибухівкою! Дах може з’їхати від такого, га?

Але це ще не кінець. У той самий момент, коли Джеррі стоїть посередині кімнати й витріщеними очима розглядає вогненебезпечне багатство, що звалилося на нього, у нього дзвонить телефон. Хто говорить? Слон З'ясувати не вдається, якийсь приємний жіночий голос™. І цей голос неспішно каже: «Джеррі, рушай за білим кроликом терміново покинь приміщення, через тридцять секунд його атакує ФБР». Тупий хлопчик не орієнтується в обстановці, але через зазначений час вікна у квартирі вилітають, і бійці спецназу заламують Джеррі руки.

Сцена наступна: хлопець сидить у кімнаті для допитів, входить хитрий урядовий агент™ і починає його трошечки лякати - «а чи не терорист ваш брат?», «а ви знаєте, хто перелічив гроші на ваш рахунок?», «з ким ви спілкувалися, коли останній раз були в Тайланді?». Сцена намертво скопійована з «Матриці», але оскільки агента грає Біллі Боб Торнтон, то виглядає непогано. Незважаючи на явну невинуватість, Непро Джеррі сильно напружується й навіть не дзвонить адвокатові.

Втім, хто треба, той йому сам подзвонить. Приємний жіночий голос повідомляє хлопця, щоб він пригнувся через чотири секунди - той виконує, і бах! - в наступний момент стріла баштового крана зносить начисто весь поверх. Джеррі знову вільний! Але голос у телефоні не закінчив, він командує сісти в метро, потім вийти на певній станції, сісти у встановлену машину й чекати подальших вказівок. Хлопчик намагається виляти й чинити опір, але незабаром виявляє, що воно марно, голос, схоже, передбачив все. Це, не інакше, примара комунізму голос господній, який сповістить початок Покаліпса.

В результаті всіх цих рухів тіла, Джеррі усвідомлює, що він Обраний, котрому написано зняти сьому печатку з мережі «Скайнет» наверненої комп'ютерної системи, щоб урятувати світ від покриваючої його скверни. Ну, саме собою, в її, системи, розумінні.

Фільм, незважаючи на всю описану вище шизофренію, дивиться дуже бадьоро. Шайя Лабеф тут на своєму місці, він, як і в «Трансформерах» грає переляканого бельбаса, на якого звалилася справа планетарної важливості. Тому він весь фільм тільки бігає, витріщивши очі, і перегляду не заважає. До нього в нас питань немає. Мішель Монахен, яка грає спільницю Джеррі Шо, брата Ітана Чо, сина Марвіна Ху, сподобалася менше - вона не відсвічувала від Шайи навіть відбитим світлом (хоча там і відсвічувати особливо не від чого). У неї, звичайно, і роль не приведи господь - тільки сидіти з напруженою фізіономією й час від часу скрикувати «де мій син, що з ним?». Загалом, якось ніяк.

Хитрий агент Сміт Том Морган у виконанні Б.Б.Торнтона вийшов непогано, але тільки через особисту харизму Біллі-Боба, грати йому там було категорично нема чого. Агентесса Зоя Перець не запам'яталася нічим, крім того, що в її ролі знялася Розаріо Доусон. Однак, знебарвили таку яскраву акторку - це треба вміти.

Деякі сценарні знахідки, однак, привели в невимовний захват. Радикальна зміна зовнішності за допомогою кепки й каптура - міцна п'ятірка. Трьохгодинний проліт у стратосфері в одній спортивній курточці - прекрасно. Необмежені можливості комп'ютерної системи «Зірке око» у дусі зчитування відео з мобільного телефону онлайн у виключеному стані й крадіжки секретної зброї із закритої військової бази - чудово. Але самий цимес наступив, коли виявилося, для чого «Оку» потрібний Джеррі, і як вона задумала знищити американський уряд. Тут, я вважаю, сценаристи поськромнічали.

Для більшої вірогідності комп'ютеру потрібно було надійти зовсім інакше - трошки змінити гравітаційне поле Землі, щоб вона притягла до себе астероїд, і впустити його на Білий Дім. Просто, дешево й правдоподібно. А всі ці бриліянтові кольє й труби із трубадурами - це так, дитячі іграшки.

В результаті маємо цілком динамічний і бадьорий бойовик з геть-чисто відмороженою дебільною сюжетною лінією. Під попкорн і пиво - згодиться, але тільки на один раз.