
Фільм розповідає про буденне сьогодення біолога, який під тиском дружини пішов працювати в школу вчителем географії, бо «географія і біологія це майже однаково». В центрі майже всіх подій – школа, але фільм не про шкільне життя, а про випробування коханням. Декілька сюжетних ліній, що переплітаються між собою, різними словами розповідають про одне – складнощі, що існують на шляху будь-якої закоханої людини. Критики пророкують стрічці успіх, і впевнені в тому, що одразу після виходу на екрани, він розлетиться серед людей цитатами із правдивої та близької кожному з нас історії.
На відео: Костянтин Хабенський, Олександр Робак, Максим Лагашкін, Ганна Уколова, Агріппіна Стеклова, Євгенія Хірівська, Олена Лядова, Анна Синякіна, Євгенія Крегжде, Анфиса Черных, Илья Ильиных, Андрей Прытков
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.