За сюжетом, заснованом на популярній п'єсі французького драматурга Філіпа Леллуша, троє колишніх однокурсників збираються на квартирі побалакати під горілочку і згадати юність. Хвацький бізнесмен Марк поривається видзвонити дівчаток, але не знаходить підтримки у друзів: автодилер Геннадій швидше за звичкою зберігає вірність дружині, а господар квартири - фізик і невдаха Анатолій - підготував для всіх сюрприз. Він запрошує в гості зірку їхнього курсу Майю, в яку всі троє були закохані 20 років тому. Розмова на чотирьох не клеїться, поки не починається гранично відверта гра в правду. Друзі дізнаються один про одного те, чого, можливо, воліли б не знати. Чи пройдуть їхні стосунки перевірку правдою?
На відео: Ірина Апексимова, Костянтин Юшкевич, Дмитро Мар'янов, Гоша Куценко
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.