На відео: Стеллан Скарсгард, Андерс Баасмо Кристиансен, Бьорн Флоберг, Тобіас Зантельман, Даніка Куркік, Пол Сверре Валхейм Хаген, Ян Гуннар Рэйсе, Ани Улимойн Уверли, Гард Б. Ейдсвольд, Джон Рейнс, Йонас Йоргенсен
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.