Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2026
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Фільмографія Людмила Логийко

Фільмографія: Актор російського дубляжу, Актор, Режисер російського дубляжу
Котик і півник Котик і півник (1991)
  
1.
Івасик-телесик Івасик-телесик (1989)
  
2.
Дама с попугаем Дама с попугаем (1988)
3.
Doprygni do oblachka Doprygni do oblachka (1988)
4.
Допригні до хмарки Допригні до хмарки (1988)
  
5.
Друзі мої, де ви? Друзі мої, де ви? (1987)
  
6.
Повернення Батерфляй Повернення Батерфляй (1985)
Зизи
7.
Кожен мисливець бажає знати... Кожен мисливець бажає знати... (1985)
8.
Solnyshko i snezhnye chelovechki Solnyshko i snezhnye chelovechki (1985)
9.
Сонечко і снігові чоловічки Сонечко і снігові чоловічки (1985)
  
10.
Поживемо – побачимо Поживемо – побачимо (1985)
Клавдия
11.
Про всіх на світі Про всіх на світі (1984)
  
12.
Інспектор Лосєв Інспектор Лосєв (1982)
Нина Горохова
13.
Граки Граки (1982)
14.
Dozhdik, dozhdik, pushhe! Dozhdik, dozhdik, pushhe! (1982)
15.
Дощик, дощик, пущі! Дощик, дощик, пущі! (1982)
  
16.
Про великих і маленьких Про великих і маленьких (1981)
  
17.
Золота липа Золота липа (1980)
  
18.
Дощ у чужому місті Дощ у чужому місті (1979)
Зоя
19.
Своє щастя Своє щастя (1979)
Галина
20.
Перша зима Перша зима (1978)
21.
Напередодні прем'єри Напередодні прем'єри (1978)
22.
Переходимо до любові Переходимо до любові (1975)
Люба, немає в титрах
23.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Найочікуваніші фільми: 28 років по тому: Храм кісток (15 січня), Майкл (23 квітня), Ваяна (9 липня), Месники: Секретні війни (6 травня), Бетмен 2 (30 вересня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2026

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.