Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2026
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Фільмографія Сергей Образцов

Фільмографія: Режисер, Актор, Сценарист, Художник
Дон Жуан Дон Жуан (1988)
1.
По щучьему велению По щучьему велению (1984)
2.
Кіт у чоботях Кіт у чоботях (1979)
3.
Містер Твістер Містер Твістер (1977)
4.
Ноїв ковчег Ноїв ковчег (1976)
5.
Чарівна лампа Аладдіна Чарівна лампа Аладдіна (1974)
6.
Божественна комедія Божественна комедія (1973)
7.
Кому він потрібен, цей Васька! Кому він потрібен, цей Васька! (1973)
8.
Незвичайний концерт Незвичайний концерт (1972)
9.
Небесне створення Небесне створення (1956)
10.
Дивлячись на промінь полярного заходу Дивлячись на промінь полярного заходу (1938)
11.
Хабанера Хабанера (1938)
12.
Дяк і баба Дяк і баба (1931)
13.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Найочікуваніші фільми: Майкл (23 квітня), Ваяна (9 липня), Месники: Секретні війни (6 травня), Бетмен 2 (30 вересня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2026

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.