Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2026
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Фільмографія Martijn van Nellestijn

Фільмографія: Сценарист, Продюсер, Актор, Режисер, Монтажер, Художник
De brief voor Sinterklaas De brief voor Sinterklaas (2019)
Postbode
1.
Sinterklaas en de pepernoten chaos Sinterklaas en de pepernoten chaos (2013)
Joris
2.
Joris en Boris en het Geheim van de Tempel Joris en Boris en het Geheim van de Tempel (2012)
Joris / Jorat
3.
Sinterklaas en het raadsel van 5 december Sinterklaas en het raadsel van 5 december (2011)
Joris
4.
Sinterklaas en het geheim van het grote boek Sinterklaas en het geheim van het grote boek (2008)
Joris
5.
Sinterklaas en het uur van de waarheid Sinterklaas en het uur van de waarheid (2006)
Joris
6.
Sinterklaas en het geheim van de Robijn Sinterklaas en het geheim van de Robijn (2004)
Joris
7.
Sinterklaas en het gevaar in de vallei Sinterklaas en het gevaar in de vallei (2003)
Pakmedanalsjekan Piet 1
8.
Sinterklaas en het verdwenen pakhuis Sinterklaas en het verdwenen pakhuis (2002)
Redactielid Rijnpost
9.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Найочікуваніші фільми: 28 років по тому: Храм кісток (15 січня), Майкл (23 квітня), Ваяна (9 липня), Месники: Секретні війни (6 травня), Бетмен 2 (30 вересня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2026

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.