Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2026
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Фільмографія Шон Моррис

Фільмографія: Оператор, Монтажер
Soft Schindler: Softness as Resistance at the MAK Center Soft Schindler: Softness as Resistance at the MAK Center (2020)
1.
ArtCenter Peter and Merle Mullin Gallery: Darin Johnstone Architects ArtCenter Peter and Merle Mullin Gallery: Darin Johnstone Architects (2019)
2.
Hodgetts + Fung: Robert Frost Auditorium Renovation Hodgetts + Fung: Robert Frost Auditorium Renovation (2019)
3.
Zoe Leonard: Survey Zoe Leonard: Survey (2019)
4.
Prof. Bob Sheil Interview Prof. Bob Sheil Interview (2019)
5.
Alexandra Leykauf Interview Alexandra Leykauf Interview (2019)
6.
Red Carpet In C Red Carpet In C (2019)
7.
Gilles Retsin Interview Gilles Retsin Interview (2019)
8.
Won Ju Lim: «California Dreamin» at San Jose Museum of Art Won Ju Lim: «California Dreamin» at San Jose Museum of Art (2018)
9.
Simon Critchley Interview Simon Critchley Interview (2018)
10.
The Future of Prison: Frank Gehry and Gehry Partners Advanced Design Studio The Future of Prison: Frank Gehry and Gehry Partners Advanced Design Studio (2017)
11.
Knowledge Design: Jeffrey Schnapp Interview Knowledge Design: Jeffrey Schnapp Interview (2017)
12.
SCI-Arc Entrepreneurs #3: Barbara Bestor of Bestor Architecture SCI-Arc Entrepreneurs #3: Barbara Bestor of Bestor Architecture (2017)
13.
Slavoj Zizek Interview Slavoj Zizek Interview (2017)
14.
The Chapel of the Mosquitoes: Exhibition Walkthrough The Chapel of the Mosquitoes: Exhibition Walkthrough (2017)
15.
Doug Aitken at MOCA: «Electric Earth» Exhibition Walkthrough Doug Aitken at MOCA: «Electric Earth» Exhibition Walkthrough (2017)
16.
Julian Hoeber & Cayetano Ferrer in Conversation Julian Hoeber & Cayetano Ferrer in Conversation (2016)
17.
Julian Hoeber & Cayetano Ferrer in Conversation Julian Hoeber & Cayetano Ferrer in Conversation (2016)
18.
SCI-Arc & Habitat for Humanity Los Angeles - IVRV House Dedication SCI-Arc & Habitat for Humanity Los Angeles - IVRV House Dedication (2016)
SCI-Arc \u0026 Habitat for Humanity Los Angeles - IVRV House Dedication
19.
SCI-Arc Entrepreneurs #2 - 3D Systems Culinary Lab SCI-Arc Entrepreneurs #2 - 3D Systems Culinary Lab (2016)
20.
Timothy Morton Interview Timothy Morton Interview (2016)
21.
Exhibition Walk-through: Building Portraits Exhibition Walk-through: Building Portraits (2016)
22.
Interview with Gregory Crewdson Interview with Gregory Crewdson (2016)
23.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Найочікуваніші фільми: Майкл (23 квітня), Ваяна (9 липня), Месники: Секретні війни (6 травня), Бетмен 2 (30 вересня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2026

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.