Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2025
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Фільмографія Йен Пфафф

Фільмографія: Режисер, Монтажер, Сценарист, Актор, Композитор, Оператор
The Cast of Orphan Black Meets Their Clones The Cast of Orphan Black Meets Their Clones (2017)
1.
The Ninth Passenger The Ninth Passenger (2016)
2.
Throwing Snowballs Throwing Snowballs (2015)
3.
Food Farts Food Farts (2015)
4.
Mustache Dude! Mustache Dude! (2015)
5.
Charlie at a Grown-Up Dinner Charlie at a Grown-Up Dinner (2015)
6.
We Make That Lemonade We Make That Lemonade (2014)
7.
OkCupid's Human Experiments OkCupid's Human Experiments (2014)
8.
Pro Wrestling Family Pro Wrestling Family (2014)
9.
The Merge with Abbie Cornish The Merge with Abbie Cornish (2014)
10.
New Boss New Boss (2014)
11.
Jesse Ventura for President? Jesse Ventura for President? (2014)
12.
Space Spring Break #6 Space Spring Break #6 (2014)
13.
Space Spring Break #3 Space Spring Break #3 (2014)
14.
Space Spring Break #1 Space Spring Break #1 (2014)
15.
Space Spring Break #2 Space Spring Break #2 (2014)
16.
Space Spring Break #5 Space Spring Break #5 (2014)
17.
Space Spring Break #4 Space Spring Break #4 (2014)
18.
Space Spring Break #8 Space Spring Break #8 (2014)
19.
Comcast Doesn't Give a Fuck Comcast Doesn't Give a Fuck (2014)
20.
Space Spring Break #7 Space Spring Break #7 (2014)
21.
Eddie George Really Loves Soda Eddie George Really Loves Soda (2014)
22.
Pizza Bear Delivery Challenge Pizza Bear Delivery Challenge (2014)
23.
Newest Detroit Tiger, Martin Short Newest Detroit Tiger, Martin Short (2013)
24.
Cheech & Chong's Movie Review Cheech & Chong's Movie Review (2013)
25.
Cheech & Chong's History of 420 Cheech & Chong's History of 420 (2013)
26.
Cheech & Chong Read the Bible Cheech & Chong Read the Bible (2013)
27.
Cheech & Chong Count to 1 Minute Cheech & Chong Count to 1 Minute (2013)
28.
Cheech & Chong's TED Talk Cheech & Chong's TED Talk (2013)
29.
Борода Джеремі Пивена Борода Джеремі Пивена (2013)
Jeremy Piven's Beard
30.
Purgin Virgin Purgin Virgin (2013)
31.
Heart Transplant with Kelsey Grammer Heart Transplant with Kelsey Grammer (2013)
32.
Thank You from the Porn Industry Thank You from the Porn Industry (2012)
33.
Taking the Edge Off Taking the Edge Off (2012)
34.
Рецензія на фільм «Капітан Америка: Чудесний новий світ»
Найочікуваніші фільми: Абатство Даунтон: Величний фінал (11 вересня), Ти – космос (20 листопада), Аватар: Вогонь і попіл (18 грудня), Ваяна (9 липня), Месники: Секретні війни (6 травня), Бетмен 2 (30 вересня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2025

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.