Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2026
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Фільмографія Андрій Бочаров

Фільмографія: Актор, Перекладач російського дубляжу, Актор російського дубляжу, Режисер російського дубляжу, Режисер
Герої інтернету Герої інтернету (2014)
грає себе, гость
1.
Зозуленька Зозуленька (2013)
Николай
2.
Велика різниця Велика різниця (2008)
грає себе, гость
3.
Слава богу, ти прийшов! Слава богу, ти прийшов! (2006)
гость
4.
Вбити Беллу Вбити Беллу (2005)
5.
Дивовижні пригоди Хоми Дивовижні пригоди Хоми (2005)
  
6.
Камеді клаб Камеді клаб (2005)
грає себе, гость
7.
Обережно, Задов! або Пригоди прапорщика Обережно, Задов! або Пригоди прапорщика (2004)
8.
Чорна кімната Чорна кімната (2000)
новелла «Гипноз»
9.
І знову 33 квадратних метра (частина1) І знову 33 квадратних метра (частина1) (1997)
Сынуля Андрей
10.
О. С. П. – студія О. С. П. – студія (1996)
11.
Єралаш Єралаш (1974)
12.
КВК - Клуб Веселих та Кмітливих КВК - Клуб Веселих та Кмітливих (1961)
грає себе
13.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Найочікуваніші фільми: 28 років по тому: Храм кісток (15 січня), Майкл (23 квітня), Ваяна (9 липня), Месники: Секретні війни (6 травня), Бетмен 2 (30 вересня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2026

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.