Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2026
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Фільмографія Девід Мастейн

Фільмографія: Актор, Композитор, Режисер
Megadeth: Lying in State Megadeth: Lying in State (2018)
1.
Megadeth: Conquer or Die! Megadeth: Conquer or Die! (2016)
2.
Megadeth: Post American World Megadeth: Post American World (2016)
3.
Megadeth: Poisonous Shadows Megadeth: Poisonous Shadows (2016)
4.
Megadeth: Dystopia Megadeth: Dystopia (2016)
5.
Megadeth: Back in the Day Megadeth: Back in the Day (2014)
6.
Megadeth: Whose Life (Is It Anyways?) Megadeth: Whose Life (Is It Anyways?) (2012)
7.
Megadeth: Public Enemy No. 1 Megadeth: Public Enemy No. 1 (2011)
8.
Megadeth: The Right to Go Insane Megadeth: The Right to Go Insane (2010)
9.
Megadeth: Head Crusher, Version 2 Megadeth: Head Crusher, Version 2 (2009)
10.
Megadeth Feat. Cristina Scabbia: À Tout le Monde (Set Me Free) Megadeth Feat. Cristina Scabbia: À Tout le Monde (Set Me Free) (2007)
11.
Megadeth: Blackmail the Universe Megadeth: Blackmail the Universe (2007)
12.
Megadeth: Never Walk Alone... A Call to Arms Megadeth: Never Walk Alone... A Call to Arms (2007)
13.
Megadeth: Coming Home Megadeth: Coming Home (2006)
14.
Megadeth: Of Mice and Men Megadeth: Of Mice and Men (2005)
15.
Megadeth: Kill the King Megadeth: Kill the King (2005)
16.
Megadeth: Breadline Megadeth: Breadline (2000)
17.
Megadeth: Crush 'Em Megadeth: Crush 'Em (1999)
18.
Megadeth: Insomnia Megadeth: Insomnia (1999)
19.
Megadeth: A Secret Place Megadeth: A Secret Place (1998)
20.
Megadeth: Almost Honest Megadeth: Almost Honest (1997)
21.
Megadeth: Train of Consequences Megadeth: Train of Consequences (1995)
22.
Megadeth: Reckoning Day Megadeth: Reckoning Day (1994)
23.
Megadeth: 99 Ways to Die Megadeth: 99 Ways to Die (1993)
24.
Megadeth: Sweating Bullets Megadeth: Sweating Bullets (1993)
25.
Megadeth: Symphony of Destruction, Gristle Mix Megadeth: Symphony of Destruction, Gristle Mix (1992)
26.
Megadeth: Symphony of Destruction Megadeth: Symphony of Destruction (1992)
27.
Megadeth: High Speed Dirt Megadeth: High Speed Dirt (1992)
28.
Megadeth: Skin o' My Teeth Megadeth: Skin o' My Teeth (1992)
29.
Megadeth: Foreclosure of a Dream Megadeth: Foreclosure of a Dream (1992)
30.
Megadeth: Hangar 18 Megadeth: Hangar 18 (1991)
31.
Megadeth: Go to Hell Megadeth: Go to Hell (1991)
32.
Megadeth: Holy Wars... The Punishment Due Megadeth: Holy Wars... The Punishment Due (1990)
33.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Найочікуваніші фільми: Майкл (23 квітня), Ваяна (9 липня), Месники: Секретні війни (6 травня), Бетмен 2 (30 вересня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2026

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.