Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2025
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Актори серіалаСмальков. Подвійний шантаж (2008)

Знімальна група: Актори, Режисери, Продюсери, Сценаристи, Оператори, Композитор
Ігнат АкрачковІгнат Акрачков...Смальков1.
Марія АроноваМарія Аронова...Эвелина2.
Сергій ГабріелянСергій Габріелян...капитан Мосин3.
Дарья ГрачеваДарья Грачева...Люсьен4.
Дмитрий ЕрмиловДмитрий Ермилов...Ходоков5.
Людмила СвітоваЛюдмила Світова...Алена6.
Амаду МамадаковАмаду Мамадаков...Вакутагин7.
Иван СухановИван Суханов...Данька8.
Олег ФилипчикОлег Филипчик...Миша9.
Олексій СекірінОлексій Секірін...Кирилл10.
Роман ВилейкоРоман Вилейко...11.
Дмитрий КозельскийДмитрий Козельский...12.
Євген БерезовськийЄвген Березовський...13.
Екатерина ЛапинаЕкатерина Лапина...14.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Найочікуваніші фільми: Служниця (1 січня), 28 років по тому: Храм кісток (15 січня), Майкл (23 квітня), Ваяна (9 липня), Месники: Секретні війни (6 травня), Бетмен 2 (30 вересня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2025

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.