
Сезони і серії серіалаДівчата Гілмор (2000 – 2007)
Сезон 1
#1.0 | Unaired Pilot | |
#1.1 | Pilot | 5 жовтня 2000 |
#1.2 | The Lorelais' First Day at Chilton | 12 жовтня 2000 |
#1.3 | Kill Me Now | 19 жовтня 2000 |
#1.4 | The Deer Hunters | 26 жовтня 2000 |
#1.5 | Cinnamon's Wake | 2 листопада 2000 |
#1.6 | Rory's Birthday Parties | 9 листопада 2000 |
#1.7 | Kiss and Tell | 16 листопада 2000 |
#1.8 | Love and War and Snow | 14 грудня 2000 |
#1.9 | Rory's Dance | 20 грудня 2000 |
#1.10 | Forgiveness and Stuff | 21 грудня 2000 |
#1.11 | Paris Is Burning | 11 січня 2001 |
#1.12 | Double Date | 18 січня 2001 |
#1.13 | Concert Interruptus | 15 лютого 2001 |
#1.14 | That Damn Donna Reed | 22 лютого 2001 |
#1.15 | Christopher Returns | 1 березня 2001 |
#1.16 | Star-Crossed Lovers and Other Strangers | 8 березня 2001 |
#1.17 | The Breakup: Part 2 | 15 березня 2001 |
#1.18 | The Third Lorelai | 22 березня 2001 |
#1.19 | Emily in Wonderland | 26 квітня 2001 |
#1.20 | P.S. I Lo... | 3 травня 2001 |
#1.21 | Love, Daisies and Troubadours | 10 травня 2001 |
Сезон 2
#2.1 | Sadie, Sadie | 9 жовтня 2001 |
#2.2 | Hammers and Veils | 9 жовтня 2001 |
#2.3 | Red Light on the Wedding Night | 16 жовтня 2001 |
#2.4 | The Road Trip to Harvard | 23 жовтня 2001 |
#2.5 | Nick & Nora/Sid & Nancy | 30 жовтня 2001 |
#2.6 | Presenting Lorelai Gilmore | 6 листопада 2001 |
#2.7 | Like Mother, Like Daughter | 13 листопада 2001 |
#2.8 | The Ins and Outs of Inns | 20 листопада 2001 |
#2.9 | Run Away, Little Boy | 27 листопада 2001 |
#2.10 | The Bracebridge Dinner | 11 грудня 2001 |
#2.11 | Secrets and Loans | 22 січня 2002 |
#2.12 | Richard in Stars Hollow | 29 січня 2002 |
#2.13 | A-Tisket, A-Tasket | 5 лютого 2002 |
#2.14 | It Should've Been Lorelai | 12 лютого 2002 |
#2.15 | Lost and Found | 26 лютого 2002 |
#2.16 | There's the Rub | 9 квітня 2002 |
#2.17 | Dead Uncles and Vegetables | 16 квітня 2002 |
#2.18 | Back in the Saddle Again | 23 квітня 2002 |
#2.19 | Teach Me Tonight | 30 квітня 2002 |
#2.20 | Help Wanted | 7 травня 2002 |
#2.21 | Lorelai's Graduation Day | 14 травня 2002 |
#2.22 | I Can't Get Started | 21 травня 2002 |
Сезон 3
#3.1 | Those Lazy-Hazy-Crazy Days | 24 вересня 2002 |
#3.2 | Haunted Leg | 1 жовтня 2002 |
#3.3 | Application Anxiety | 8 жовтня 2002 |
#3.4 | One's Got Class and the Other One Dyes | 15 жовтня 2002 |
#3.5 | Eight O'Clock at the Oasis | 22 жовтня 2002 |
#3.6 | Take the Deviled Eggs... | 5 листопада 2002 |
#3.7 | They Shoot Gilmores, Don't They? | 12 листопада 2002 |
#3.8 | Let the Games Begin | 19 листопада 2002 |
#3.9 | A Deep Fried Korean Thanksgiving | 26 листопада 2002 |
#3.10 | That'll Do, Pig | 14 січня 2003 |
#3.11 | I Solemnly Swear | 21 січня 2003 |
#3.12 | Lorelai Out of Water | 28 січня 2003 |
#3.13 | Dear Emily and Richard | 4 лютого 2003 |
#3.14 | Swan Song | 11 лютого 2003 |
#3.15 | Face-Off | 18 лютого 2003 |
#3.16 | The Big One | 25 лютого 2003 |
#3.17 | A Tale of Poes and Fire | 15 квітня 2003 |
#3.18 | Happy Birthday, Baby | 22 квітня 2003 |
#3.19 | Keg! Max! | 29 квітня 2003 |
#3.20 | Say Goodnight, Gracie | 6 травня 2003 |
#3.21 | Here Comes the Son | 13 травня 2003 |
#3.22 | Those Are Strings, Pinocchio | 20 травня 2003 |
Сезон 4
#4.1 | Ballrooms and Biscotti | 23 вересня 2003 |
#4.2 | The Lorelais' First Day at Yale | 30 вересня 2003 |
#4.3 | The Hobbit, the Sofa, and Digger Stiles | 7 жовтня 2003 |
#4.4 | Chicken or Beef? | 14 жовтня 2003 |
#4.5 | The Fundamental Things Apply | 21 жовтня 2003 |
#4.6 | An Affair to Remember | 28 жовтня 2003 |
#4.7 | The Festival of Living Art | 4 листопада 2003 |
#4.8 | Die, Jerk | 11 листопада 2003 |
#4.9 | Ted Koppel's Big Night Out | 18 листопада 2003 |
#4.10 | The Nanny and the Professor | 20 січня 2004 |
#4.11 | In the Clamor and the Clangor | 27 січня 2004 |
#4.12 | A Family Matter | 3 лютого 2004 |
#4.13 | Nag Hammadi Is Where They Found the Gnostic Gospel | 10 лютого 2004 |
#4.14 | The Incredible Sinking Lorelais | 17 лютого 2004 |
#4.15 | Scene in a Mall | 24 лютого 2004 |
#4.16 | The Reigning Lorelai | 2 березня 2004 |
#4.17 | Girls in Bikinis, Boys Doin' the Twist | 13 квітня 2004 |
#4.18 | Tick, Tick, Tick, Boom! | 20 квітня 2004 |
#4.19 | Afterboom | 27 квітня 2004 |
#4.20 | Luke Can See Her Face | 4 травня 2004 |
#4.21 | Last Week Fights, This Week Tights | 11 травня 2004 |
#4.22 | Raincoats and Recipes | 18 травня 2004 |
Сезон 5
#5.1 | Say Goodbye to Daisy Miller | 21 вересня 2004 |
#5.2 | A Messenger, Nothing More | 28 вересня 2004 |
#5.3 | Written in the Stars | 5 жовтня 2004 |
#5.4 | Tippecanoe and Taylor, Too | 12 жовтня 2004 |
#5.5 | We Got Us a Pippi Virgin | 19 жовтня 2004 |
#5.6 | Norman Mailer, I'm Pregnant! | 26 жовтня 2004 |
#5.7 | You Jump, I Jump, Jack | 2 листопада 2004 |
#5.8 | The Party's Over | 9 листопада 2004 |
#5.9 | Emily Says Hello | 16 листопада 2004 |
#5.10 | But Not as Cute as Pushkin | 30 листопада 2004 |
#5.11 | Women of Questionable Morals | 25 січня 2005 |
#5.12 | Come Home | 1 лютого 2005 |
#5.13 | Wedding Bell Blues | 8 лютого 2005 |
#5.14 | Say Something | 15 лютого 2005 |
#5.15 | Jews and Chinese Food | 22 лютого 2005 |
#5.16 | So... Good Talk | 1 березня 2005 |
#5.17 | Pulp Friction | 8 березня 2005 |
#5.18 | To Live and Let Diorama | 19 квітня 2005 |
#5.19 | But I'm a Gilmore! | 26 квітня 2005 |
#5.20 | How Many Kropogs to Cape Cod? | 3 травня 2005 |
#5.21 | Blame Booze and Melville | 10 травня 2005 |
#5.22 | A House Is Not a Home | 17 травня 2005 |
Сезон 6
#6.1 | New and Improved Lorelai | 13 вересня 2005 |
#6.2 | Fight Face | 20 вересня 2005 |
#6.3 | The UnGraduate | 27 вересня 2005 |
#6.4 | Always a Godmother, Never a God | 4 жовтня 2005 |
#6.5 | We've Got Magic to Do | 11 жовтня 2005 |
#6.6 | Welcome to the Dollhouse | 18 жовтня 2005 |
#6.7 | Twenty-One Is the Loneliest Number | 25 жовтня 2005 |
#6.8 | Let Me Hear Your Balalaikas Ringing Out | 8 листопада 2005 |
#6.9 | The Prodigal Daughter Returns | 15 листопада 2005 |
#6.10 | He's Slippin' 'Em Bread... Dig? | 22 листопада 2005 |
#6.11 | The Perfect Dress | 10 січня 2006 |
#6.12 | Just Like Gwen and Gavin | 17 січня 2006 |
#6.13 | Friday Night's Alright for Fighting | 31 січня 2006 |
#6.14 | You've Been Gilmored | 7 лютого 2006 |
#6.15 | A Vineyard Valentine | 14 лютого 2006 |
#6.16 | Bridesmaids Revisited | 28 лютого 2006 |
#6.17 | I'm OK, You're OK | 4 квітня 2006 |
#6.18 | The Real Paul Anka | 11 квітня 2006 |
#6.19 | I Get a Sidekick Out of You | 18 квітня 2006 |
#6.20 | Super Cool Party People | 25 квітня 2006 |
#6.21 | Driving Miss Gilmore | 2 травня 2006 |
#6.22 | Partings | 9 травня 2006 |
Сезон 7
#7.1 | The Long Morrow | 26 вересня 2006 |
#7.2 | That's What You Get, Folks, for Makin' Whoopee | 3 жовтня 2006 |
#7.3 | Lorelai's First Cotillion | 10 жовтня 2006 |
#7.4 | 'S Wonderful, 'S Marvelous | 17 жовтня 2006 |
#7.5 | The Great Stink | 24 жовтня 2006 |
#7.6 | Go, Bulldogs! | 7 листопада 2006 |
#7.7 | French Twist | 14 листопада 2006 |
#7.8 | Introducing Lorelai Planetarium | 21 листопада 2006 |
#7.9 | Knit, People, Knit! | 28 листопада 2006 |
#7.10 | Merry Fisticuffs | 5 грудня 2006 |
#7.11 | Santa's Secret Stuff | 23 січня 2007 |
#7.12 | To Whom It May Concern | 30 січня 2007 |
#7.13 | I'd Rather Be in Philadelphia | 6 лютого 2007 |
#7.14 | Farewell, My Pet | 13 лютого 2007 |
#7.15 | I'm a Kayak, Hear Me Roar | 20 лютого 2007 |
#7.16 | Will You Be My Lorelai Gilmore? | 27 лютого 2007 |
#7.17 | Gilmore Girls Only | 6 березня 2007 |
#7.18 | Hay Bale Maze | 17 квітня 2007 |
#7.19 | It's Just Like Riding a Bike | 24 квітня 2007 |
#7.20 | Lorelai? Lorelai? | 1 травня 2007 |
#7.21 | Unto the Breach | 8 травня 2007 |
#7.22 | Bon Voyage | 15 травня 2007 |