Україна | українська мова
  • Вхід/Реєстрація
  • На головну
  • Афіша
    • Кіноафіша фільмів
    • Кінотеатри
    • Прем'єри в Україні
    • Світові прем'єри
  • Фільми
    • Фільми
    • Мультфільми
    • Серіали
  • Відео
    • Трейлери
    • Українські трейлери 2026
    • Популярні трейлери
    • Оригінальні трейлери
    • Фрагменти
    • Інтерв'ю
    • Всі відео
  • Фото
    • Кадри
    • Постери
    • Фото зі зйомок
    • Фото з прем'єр
    • Шпалери на робочий стіл
    • Всі зображення
  • Новини
    • Всі новини
    • Новини фільмів
    • Новини серіалів
    • Оновлення
    • Рецензії
    • Чутки
    • Новини зірок
    • Кастінг
    • Статті
    • Нагороди та премії
    • Цитати
    • Бокс-офіс
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форуми
    • Останні повідомлення
    • Відгуки та обговорення
  • Україна
    мова сайту: українська

Актори фільмаПодвійний обгін (1984)

Знімальна група: Актори, Режисер, Сценаристи, Оператор, Композитор, Художник
Борис ХімічевБорис Хімічев...1.
Вадим МихеенкоВадим Михеенко...2.
Юрій НазаровЮрій Назаров...3.
Витаутас ТомкусВитаутас Томкус...4.
Олександр КоршуновОлександр Коршунов...5.
Микола ПрокоповичМикола Прокопович...6.
Виктор ФокинВиктор Фокин...7.
Екатерина ТарковскаяЕкатерина Тарковская
У титрах Katya Tarkovskaya
...Katya8.
Наталья ГущинаНаталья Гущина...9.
Георгій МартіросянГеоргій Мартіросян...10.
Лидия ЕжевскаяЛидия Ежевская...11.
Шавкат ГазиевШавкат Газиев...12.
Николай МаликовНиколай Маликов...13.
Владимир МычкинВладимир Мычкин...14.
Irina DittsIrina Ditts...Waitress, немає в титрах15.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Найочікуваніші фільми: Майкл (23 квітня), Ваяна (9 липня), Бетмен 2 (30 вересня), Месники: Секретні війни (16 грудня), Аватар 4 (20 грудня), Аватар 5 (18 грудня)
Контакти | RSS | Політика конфіденційності

Інформація, розміщена на сайті KinoFilms, не може бути використана іншими ресурсами без письмового дозволу адміністрації KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2026

Оберіть місто для афіші
Вибір мови сайту


Українська мова


Російська мова

З чим це пов'язано

Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.

Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.