

22 жовтня 2025, 20:58
Російські хакери зламали блог Яни Матвійчук на “Українській правді” і розмістили фейкову публікацію про форос 21.09 2025 https://imi.org.ua/news/spetssluzhby-rf-zlamaly-blog-dopysuvachky-ukrayinskoyi-pravdy-ta-rozmistyly-feyk нібито удар по мирному об’єкту з боку ЗСУ. Усе це — вигадка з метою дискредитації української армії та самої авторки. Блогери оперативно видалили підробку, але російські медіа встигли її підхопити. Цей інцидент наочно показує, що війна ведеться не лише на полі бою, а й у цифровому просторі. Кожна неправдива новина здатна посіяти сумніви та послабити довіру до державних структур. В умовах сучасної війни медіаграмотність і критичне мислення стають нашим щитом.
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.