Россия | русский язык
  • Вход/Регистрация
  • На главную
  • Афиша
    • Киноафиша фильмов
    • Кинотеатры
    • Премьеры в России
    • Мировые премьеры
  • Фильмы
    • Фильмы
    • Мультфильмы
    • Сериалы
  • Видео
    • Трейлеры
    • Украинские трейлеры 2026
    • Популярные трейлеры
    • Оригинальные трейлеры
    • Фрагменты
    • Интервью
    • Все видео
  • Фото
    • Кадры
    • Постеры
    • Фото со съемок
    • Фото с премьер
    • Обои на рабочий стол
    • Все изображения
  • Новости
    • Все новости
    • Новости фильмов
    • Новости сериалов
    • Обновления
    • Рецензии
    • Слухи
    • Новости звезд
    • Кастинг
    • Статьи
    • Награды и премии
    • Цитаты
    • Бокс-офис
    • Ток-шоу
  • Форум
    • Форумы
    • Последние сообщения
    • Отзывы и обсуждения
  • Россия
    язык сайта: русский

Фильмография Филип Сэнсом

Фильмография: Монтажер, Режиссер, Сценарист, Художник, Оператор, Продюсер
TOPOWA! Never Give Up TOPOWA! Never Give Up (2020)
1.
My View: Clem Burke My View: Clem Burke (2018)
2.
One Man's Loss One Man's Loss (2012)
3.
Археология Археология (2011)
Archæology
4.
Hurts: All I Want for Christmas Is New Year's Day Hurts: All I Want for Christmas Is New Year's Day (2010)
5.
Olly Murs: Please Don't Let Me Go Olly Murs: Please Don't Let Me Go (2010)
6.
Robbie Williams: You Know Me Robbie Williams: You Know Me (2009)
7.
Черная дыра Черная дыра (2008)
The Black Hole
8.
Рецензія на фільм «Ти – космос»
Самые ожидаемые фильмы: Майкл (23 апреля), Moana (9 июля), Мстители: Секретные войны (6 мая), Бэтмен 2 (30 сентября), Аватар 4 (20 декабря), Аватар 5 (18 декабря)
Контакты | RSS | Политика конфиденциальности

Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2026

Выберите город для афиши
Выбор языка сайта


Украинский язык


Русский язык

С чем это связано

Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.

Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.