Рецензія на фільм «Шрек 3»

2 червня 2007,  08:30 | Рецензії | Автор: Малуха Даниил

У наш час випуск у кінопрокат якісного мультфільму величезна рідкість. Більшу частину новинок становлять фільми, найчастіше, жахи або бойовики. З подібної творчості, ясна справа, можна одержати великі прибутки, тому що воно розраховано на широку аудиторію. Але аніматори намагаються не відставати... І тут, з'являється він - «Шрек 3», розрахований розважити діточок, які занудилися, та й разом з тим більш дорослу публіку. Чи виконав сиквел гучної історії про сімейку огрів своє завдання? Зараз ми в цьому й спробуємо розібратися.

Кіноаматори, мабуть, довго чекали продовження - яскравим тому прикладом послужать величезні юрби в кінозали в перші дні прокату стрічки. Серед них було дуже багато батьків з маленькими дітьми, щоправда, у мене після перегляду «Шрека 3» склалося враження, що діти зводили своїх батьків у кіно, а не навпаки.

Сам сюжет фільму навряд чи розрахований на дітей. Знову продовження сімейних сцен сімейки зелених огрів, та й гумор, який буяє вульгарщиною. Це сцени ригання, пукання, чорний гумор і т.д. У першій частині подібних жартів було мало, у другій більше, а зараз винятково вони. Погана тенденція, погана.

Ще одна велика проблема - це те, що оповідання стає все більше й більше сюрреалістичним. Це було вже й у другій частині - коли булочник, наприклад, за лічені хвилини зліпив гігантську пряникову людину. У третій же ситуація погіршилася: наприклад, сцена, у якій королева прошибає чолом стіни. Тобто, якщо перший «Шрек» був представником свого роду "казкового натуралізму", то в третьому йде значна спрямованість убік гротеску, що доходить місцями до повної нісенітниці.

Змістове навантаження, звичайно, мене розчарувало, але дуже порадувала шикарна комп'ютерна графіка. Тепер без праці можна розглянути кожну зморщечку й волосинку (шерстинку) персонажів мультфільму

Наостанок, скажу пару слів щодо перекладу. У цілому, сухуватий. Голоси персонажів занадто монотонні й схожі один на одного. Часом навіть плутаєш того ж осла з котом. Також ріжуть слух переповнені англіцизмами діалоги: «Лузери», «фріки» та інші подібні слівця.

У цілому мультик вийшов непоганий, є цікаві моменти, є нові й смішні жарти, щоправда, на жаль, «Шрек 3» вийшов порядком гірше за своїх попередників. Розроблювачі просто вичавили з пальця третю частину, не знаючи, що можна придумати нового. Але нічого, сподіваюся, що якщо студія DreamWorks назріє зняти ще одну частину, то вона врахує помилки, припущені при створенні цієї.

611 

Написати коментар

Написати коментар...
Написати коментар...

Читайте також: