Новини про мультфільм (2007)

2 червня 2007,  08:30 | Рецензії | Автор: Малуха Даниил

У наш час випуск у кінопрокат якісного мультфільму величезна рідкість. Більшу частину новинок становлять фільми, найчастіше, жахи або бойовики. З подібної творчості, ясна справа, можна одержати великі прибутки, тому що воно розраховано на широку аудиторію. Але аніматори намагаються не відставати... І тут, з'являється він - «Шрек 3», розрахований розважити діточок, які занудилися, та й разом з тим більш дорослу публіку. Чи виконав сиквел гучної історії про сімейку огрів своє завдання? Зараз ми в цьому й спробуємо розібратися.

Кіноаматори, мабуть, довго чекали продовження - яскравим тому прикладом послужать величезні юрби в кінозали в перші дні прокату стрічки. Серед них було дуже багато батьків з маленькими дітьми, щоправда, у мене після перегляду «Шрека 3» склалося враження, що діти зводили своїх батьків у кіно, а не навпаки.

Сам сюжет фільму навряд чи розрахований на дітей. Знову продовження сімейних сцен сімейки зелених огрів, та й гумор, який буяє вульгарщиною. Це сцени ригання, пукання, чорний гумор і т.д. У першій частині подібних жартів було мало, у другій більше, а зараз винятково вони. Погана тенденція, погана.

Ще одна велика проблема - це те, що оповідання стає все більше й більше сюрреалістичним. Це було вже й у другій частині - коли булочник, наприклад, за лічені хвилини зліпив гігантську пряникову людину. У третій же ситуація погіршилася: наприклад, сцена, у якій королева прошибає чолом стіни. Тобто, якщо перший «Шрек» був представником свого роду "казкового натуралізму", то в третьому йде значна спрямованість убік гротеску, що доходить місцями до повної нісенітниці.

Змістове навантаження, звичайно, мене розчарувало, але дуже порадувала шикарна комп'ютерна графіка. Тепер без праці можна розглянути кожну зморщечку й волосинку (шерстинку) персонажів мультфільму

Наостанок, скажу пару слів щодо перекладу. У цілому, сухуватий. Голоси персонажів занадто монотонні й схожі один на одного. Часом навіть плутаєш того ж осла з котом. Також ріжуть слух переповнені англіцизмами діалоги: «Лузери», «фріки» та інші подібні слівця.

У цілому мультик вийшов непоганий, є цікаві моменти, є нові й смішні жарти, щоправда, на жаль, «Шрек 3» вийшов порядком гірше за своїх попередників. Розроблювачі просто вичавили з пальця третю частину, не знаючи, що можна придумати нового. Але нічого, сподіваюся, що якщо студія DreamWorks назріє зняти ще одну частину, то вона врахує помилки, припущені при створенні цієї.