9 листопада 2019, 20:52
Этакую злую сказку для общего семейного просмотра омрачает лишь сценарий и диалоги. Радует цвет и операторская работа. Звук и саундтрек подкрепляет видеоряд, можно отметить как достоинство этого фильма.Мир компьютерных персонажей велик и красив - разнообразное множество
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.