SpaceMonkey
15 січня 2018, 15:58
А песни переводят на украинский или можно услышать, как поют сами актеры в оригинале?
0 / 0
15 січня 2018, 15:58
А песни переводят на украинский или можно услышать, как поют сами актеры в оригинале?
15 січня 2018, 16:04
песни звучат в оригинале, но присутсвуют субтитры на украинском языке
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.