redder
9 травня 2010, 18:58
Да, например о тех "просто людях", кто с радостью сотрудничал с нацистскими оккупантами.
1 / 0
9 травня 2010, 18:58
20 червня 2010, 22:43
26 липня 2010, 17:25
1 жовтня 2010, 20:48
7 січня 2011, 21:28
11 січня 2011, 09:24
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.