Рецензии, в которых упоминается Сет Роген

21 октября 2016,  20:14 | Рецензии | Автор: Елена Стрельбицкая

В последнее время в детских мультфильмах можно найти довольно взрослые шутки, нацеленные на то, чтобы родители не скучали, приведя свое чадо в кино. Но веселый дуэт Сет Роген и Эван Голдберг решил пойти дальше и снять мультфильм полностью для взрослых, который всецело состоит из разврата, сделав при этом его о том, без чего мы все жить не можем... о еде.

Имея в своем распоряжении предостаточно больной фантази, Роген и Голдберг, которым в этот раз придумывать сюжет помог Джона Хилл, решили поручить экранизацию «Полного расколбаса» гораздо более безобидным мультипликаторам Грегу Тирнану, наснимавшего кучу мультфильмов о паровозике Томасе, и режиссеру «Шрека 2» и «Мадагаскара 3» Конраду Вернону. Но пусть фильмографии этих режиссеров вас не введут в заблуждение, поскольку балом в «Полном расколбасе» всецело правят Роген и Голдберг.

Главным героем мультфильма является сосиска Фрэнк, который вследствие несчастного случая оказывается отдельно от своей упаковки и вместе с девушкой-булочкой Брендой, а также еврейским бубликом Сэмми Бэйглом мл. и мусульманским лавашем Каримом Абдель Лавашем отправляется в путешествие по супермаркету, чтобы вернуться на свою полку, быть купленным и попасть в рай, то есть в дом человека. Но, наслушавшись панических речей возвращенной из такого дома горчицы, Фрэнк начинает сомневаться в том, что в «Запорожье» продукты ожидает блажь, и решает узнать всю правду, пусть какой бы страшной она ни была.

В то же время старые друзья Фрэнка и Бренды попадают на кухню одной женщины, где правда бьет их буквально ножом в спину. Маленькой сосиске Барри удается выжить в этой мясорубке, и он отважно путешествует в направлении супермаркета, чтобы вызволить своих друзей и дать бой жестоким людям, этим извергам, которые едят даже морковных малышей.

В озвучивании мультфильма вместе с Рогеном, одолжившим свой голос Фрэнку, приняли участие его друзья Кристен Уиг, вдохнувшая жизнь в Бренду, Майкл Сера, которого забавно представлять в образе малыша Барри, Джеймс Франко, чьим голосом говорит наркоман, узревший после очередной дозы истинное лицо своих продуктов, Пол Радд, озвучивший несчастного менеджера супермаркета, Эдвард Нортон, ставший еврейским пончиком, и Сальма Хайек, представшая здесь в образе лесбийской тортильи Терезы дель Тако, очарованной пухлыми формами Бренды.

У «Полного расколбаса» есть свои плюсы, как посыл вселенской дружбы, воплощенный в бесподобной второплановой сюжетной линии дружбы (и любви) еврейского пончика и мусульманского лаваша, так и минусы, как та оргия продуктов в финале, которую очень хотелось бы развидеть, но не получается. Временами мультфильм успокаивается и действительно ведет себя по-взрослому, но в основном напоминает громкого ребенка, который где-то услышал много матов и пошлостей и теперь пытается употребить их все сразу. Здесь есть смешные моменты, но в основном мультфильм шокирует абсолютным стиранием границ между адекватностью и неадекватностью, и даже как-то грустно, что в понимании кинематографистов «взрослое» значит пошлое и дебильное. Это, пожалуй, самое чокнутое творение Рогена и Голдберга, которые, между прочим, придумали такие острые комедии, как «Это конец» и «Интервью».

Слишком впечатлительным или высоко интеллектуальным людям, цитирующим в повседневной жизни Шекспира, смотреть не рекомендуется. Как, впрочем, и тем, кто находится в совершенно трезвом состоянии. Иначе переварить «Полный расколбас» будет очень сложно.

Хорошо, что наша еда, живущая в супермаркете, не разговаривает. И не занимается сексом, по крайней мере, когда уже прошла переработку и оказалась упаковке. Так что приятного вам аппетита!

P.S. Ни в коем случае не ведите на этот мультфильм детей, а то потом походы к психологу влетят вам в копеечку.