12 квітня 2018, 18:01
Любомир- якщо тобі невидно - візьми
Окуляри або бінокль!
Та навчися правопису !
25 січня 2021, 20:08
Жахливо. Взяли екстрасирний попкорн, мусили повернути: чути смак солі і все. Взамін взяли солодку карамель: не солодкий зовсім. Звук дуже-дуже поганий (сеанс 19:40 25.01 зал4). Глухий, колонки працюють тільки біля екрану, мусово прислухатися. Покликав адміна, комусь подзвонив-результату нуль.
Коротше, карантин їм явно пішов не на користь.
Більше моєї ноги там не буде!!!
28 червня 2022, 12:43
Дуже погане обслуговування, відмінили два сеанси на які ми мали піти, а замість тих фільмів які ми мали дивитись, були змушені переглядати фільм якій уже бачили, а не той на який йшли спочатку !!!!!
Ви можете обрати, якою мовою читати наш сайт – українською або російською.
Українські назви зарубіжних фільмів часто відрізняються від російських, але досі деякі українські кінотеатри беруть назви з російських сайтів, замість того, щоб перекладати з української. Наприклад, «Атомна блондинка» в Росії називався «Вибухова блондинка», «Махач вчителів» – «Битва преподів», «Саллі» – «Чудо на Гудзоні», «Аудитор» – «Розплата» і т. д. Щоб такої плутанини не було у нас, ми зробили окремі локалізовані версії для українських і для російських глядачів.